Methodology

  • Adriaensen et al. 1998
    R. Adriaensen, Hans T. Bakker, Harunaga Isaacson (eds.), The Skandapurāṇa. Vol. 1: Adhyāyas 1–25. Critically Edited with Prolegomenona and English Synopsis.
    Groningen 1998 (Supplement to Groningen Oriental Studies).
  • Antonelli 1985
    Roberto Antonelli, “Interpretazione e critica del testo,” in: Alberto Asor Rosa (ed.) Letteratura italiana, Vol. 4: L’interpretazione. Torino: Giulio Einaudi Editore, 1985; pp. 141-243.
  • Avalle 1972
    D’Arco Silvio Avalle, Principî di critica testuale. Padova 1972.
  • Bakker – Isaacson 2004
    Hans T. Bakker and Harunaga Isaacson (eds.), The Skandapurāṇa. Vol. 2A: Adhyāyas 26–31.14. The Vārāṇasi cycle. Critically Edited with Prolegomenona and English Synopsis. Groningen 2004 (Supplement to Groningen Oriental Studies).
  • Bologna 1993
    Corrado Bologna, “Sull’utilità di alcuni descripti umanistici di lirica volgare antica,” in: S. Guida e F. Latella (eds.), La filologia romanza e i codici. Atti del Convegno. Messina – Università degli Studi, Facoltà di Lettere e Filosofia – 19-22 dicembre 1991. 2 vols. Messina: Sicania, 1993: Vol. 2, p. 531-587.
  • Bühler 1960
    Curt Ferdinand Bühler, The Fifteenth Century Book. The Scribes, the Printers, the Decorators. Philadelphia: Univ. of Pennsylvania Press, 1960.
  • Clemente 2007
    Michela Clemente, “Colophons as sources: Historical Information from some Brag dkar rta so Xylographies,” in: Rivista di Studi Sudasiatici 2 (2007) 121-158.
  • Colas 1999
    Gérard Colas, “The Criticism and Transmission of Texts in Classical India,” in: Diogenes 47 (1999) 30-43.
  • Colas 2001
    Gérard Colas, “Critique et transmission des textes dans la littérature sanskrite,” in: Luce Giard – Christian Jacob (eds.), Des Alexandries. Vol. 1: Du livre au texte. Paris: Bibliothèque national de France, 2001, p. 309-328.
  • Colas 2011
    Gérard Colas, “Relecture et techniques de correction dans le manuscrits indiens. L’exemple des manuscrits sanskrits philosophiques du fonds Chandra Shum Shere,” in: Christian Jacob (ed.), Lieux de Savoir. Vol. 2: Les mains de l’intellect. Paris: Albin Michel, 2011, p. 494-520.
  • Dearing 1959
    Vinton Adams Dearing, A Manual of Textual Analysis. Berkeley 1959.
  • Deleanu 2006
    Florin Deleanu, The Chapter on the Mundane Path (Laukikamārga) in the Śrāvakabhūmi. A Trilingual Edition (Sanskrit, Tibetan, Chinese), Annotated Translation, and Introductory Study. Tokyo 2006 (Studia Philologica Buddhica; Monograph series 20).
  • Dimitrov 2002
    Dragomir Dimitrov, “Tables of the Old Bengali Script,” in: Dragomir Dimitrov et al. (eds.), Śikhisamuccayaḥ. Indian and Tibetan Studies, Wien 2002 (Wiener Studien zur Tibetologie und Buddhismuskunde 53), p. 27–78.
  • Forey et al. 1992
    Peter L. Forey, Christopher J. Humphries, Ian J. Kitching, Robert W. Scotland, Darrel J. Siebert and David M. Williams, Cladistics. A Practical Course in Systematics. Oxford 1992 (Systematics Association Publications 10).
  • Genette 1987
    Gérard Genette, Seuils. [Collection “Poétique”]. Paris: Ed. du Seuil, 1987.
  • Goodall 1998
    Dominic Goodall, Bhaṭṭa Rāmakaṇṭha’s Commentary on the Kiraṇatantra. Vol. 1: Chapters 1–6. Critical Edition and Annotated Translation. Pondichéry 1998 (Publications du Département d’Indologie 86).
  • Greetham 1994
    David C. Greetham, Textual Scholarship: An Introduction. New York, NY: Garland, 1994.
  • Hanneder 1998
    Jürgen Hanneder, Abhinavagupta’s Philosophy of Revelation. Mālinīślokavārttika I, 1–399. Groningen 1998 (Groningen Oriental Studies 14).
  • Harrison 1992
    Druma-kinnara-rāja-paripṛcchā-sūtra. A critical edition of the Tibetan text (recension A) based on eight editions of the Kanjur and the Dunhuang manuscript fragment. Ed. Paul Harrison. [Studia Philologica Buddhica 7]. Tokyo: International Institut for Buddhist Studies, 1992.
  • Janert 1962
    Klaus L. Janert, “Zu den Aufnahmen,” in Walther Schubring (ed.), Indische Handschriften. Teil 1, Wiesbaden 1962, XI-XII. (= Verzeichnis der orientalischen Handschriften in Deutschland II.1)
  • Katre 1954
    S. M. Katre, Introduction to Indian Textual Criticism. Poona: Deccan College Post-graduate and Research Institute, 1954.
  • Kragh 2006
    Ulriche Timme Kragh, Early Buddhist Theories of Action and Result. A Study of Karmaphalasambandha: Candrakīrti’s Prasannapadā, Verses 17.1–20. Wien 2006 (Wiener Studien zur Tibetologie und Buddhismuskunde 64).
  • Maas 1958
    Paul Maas, Textkritik. Leipzig 1927 (2nd ed. 1950, 3rd ed. 1957).
    Translation: Textual Criticism. Translated from the German by Barbara Flower. Oxford 1958.
  • Maas 2006
    Philipp A. Maas (ed.), Samādhipāda. Das erste Kapitel des Pātañjalayogaśāstra zum ersten Mal kritisch ediert (Samādhipāda. The First chapter of the Pātañjalayogaśāstra for the First Time Critically Edited). Aachen 2006 (Studia Indologica Universitatis Halensis) (Geisteskultur Indiens. Texte und Studien 9).
  • Maas 2008a
    Philipp André Maas, “‘Descent with Modification:’ The Opening of the Pātañjalayogaśāstra,” in: Walter Slaje (ed.), Śāstrārambha. Inquiries into the Preamble in Sanskrit, Wiesbaden 2008 (Abhandlungen für die Kunde des Morgenlandes 62), p. 97–119.
  • Maas 2008b
    Philipp André Maas, “A Phylogenetic Approach to the Transmission of the Tibetan Kanjur — The Akṣayamatinirdeśa Revisited,” in: Dragomir Dimitrov et al. (eds.), Bauddhasāhityastabakāvalī. Essays and Studies on Buddhist Sanskrit Literature. Dedicated to Claus Vogel by Colleagues, Students, and Friends. Marburg 2008 (Indica et Tibetica 36), p. 229–243.
  • Maas 2010b
    Philipp André Maas, “Computer Aided Stemmatic — The Case of Fifty-Two Text Versions of Carakasasaṃhitā Vimānasthāna 8.67-157”, in Jürgen Hanneder and Philipp A. Maas (guest eds.), Text Genealogy, Textual Criticism and Editorial Technique = Wiener Zeitschrift für die Kunde Südasiens 52-53 (2009-2010), p. 63–119.
  • Macé – Baret 2006
    Caroline Macé and Philippe V. Baret, “Why Phylogenetic Methods Work: The Theory of Evolution and Textual Criticism,” in: C. Macé, P. Baret and A. Bozzi (eds.), The Evolution of Texts. Confronting Stemmatological and Genetical Methods. Proceedings of the International Workshop held in Louvain-la-Neuve on September 1-2, 2004, Roma–Pisa 2006 (Linguistica Computazionale 24), p. 89-108.
  • Montanari 2003
    Elio Montanari, La critica del testo secondo Paul Maas, Testo e commento. [Millennio Medievale 41]. Firenze: Sismel – Edizioni del Galluzzo, 2003.
  • Muzerelle 1985
    Denis Muzerelle, Vocabulaire codicologique: répertoire méthodique des termes français relatifs aux manuscrits. Paris: Editions CEMI, 1985. Also available in a multilingual version on the Internet: http://vocabulaire.irht.cnrs.fr/pages/vocab1.htm
  • Nardo 1979
    Dante Nardo, Il De Ira nella tradizione manoscritta dei Dialogi di Seneca. Annali dell’Istituto Universitario Orientale di Napoli, Seminario di studi del mondo classico, Sezione filologico-letteraria, 1 (1979) 96-136.
  • Olivelle 2005
    Patrick Olivelle, Manu’s Code of Law. A Critical Edition and Translation of the Mānava-Dharmaśāstra. Oxford 2005 (South Asia Research).
  • Pasquali 1952
    Giorgio Pasquali, Storia della tradizione e critica del testo. Firenze: Le Monnier, 1952 (2nd ed.; 1st ed. 1934).
  • Platnick – Cameron 1977
    Norman I. Platnick and H. Don Cameron, “Cladistic Methods in Textual, Linguistic, and Phylogenetic Analysis,” in: Systematic Zoology 26,4 (Dec. 1977), 380–385.
  • Reeve 1989
    Michael D. Reeve, “Eliminatio codicum descriptorum: A methodological problem,” in: John N. Grant (ed.), Editing Greek and Latin Texts. Papers given at the Twenty-Third Annual Conference on Editorial Problems, University of Toronto, 6-7 November 1987. New York: AMS Press, 1989, p. 1-35.
  • Reynolds – Wilson 1991
    Leighton D. Reynolds and Nigel G. Wilson: Scribes and Scholars. A guide to the transmission of Greek and Latin literature. Oxford: Clarendon Press, 1991 (3rd ed.; 1st ed. 1968).
  • Rājvaṃśī 1974
    Śaṅkar Mani Rājvaṃśī, “The Evolution of Devanagari Script,” Kailash – A Journal of Himalayan Studies 2,1–2 (1974), 23–119.
  • Robinson – O’Hara 1996
    Peter M.W. Robinson – Robert J. O’Hara, “Cladistic analysis of an Old Norse manuscript tradition,” Research in Humanities Computing 4 (1996), 115–137.
  • Scherrer-Schaub – Bonani 2002
    Cristina A. Scherrer-Schaub, George Bonani, “Establishing a Typology of the Old Tibetan Manuscripts: A Multidisciplinary Approach,” in: Susan Whitfield (ed.), Dunhuang Manuscript Forgeries. London: The British Library, 2002; pp. 184-215.
  • Segre 1961
    Cesare Segre, “Appunti sul problema delle contaminazioni nei testi in prosa,” in: Studi e problemi di critica testuale, Convegno di studi di filologia italiana nel centenario della Commissione per i testi di lingua (7-9 aprile 1960). Bologna: Commissione per i testi di lingua, 1961, p. 63-67. [= Cesare Segre, Ecdotica e comparatistica romanze, (ed.) Alberto Conte. Milano-Napoli: Ricciardi Editore, 1998, p. 71-74.]
  • Segre 1979
    Cesare Segre, Semiotica filologica. Torino: Einaudi, 1979.
  • Sferra – Merzagora 2006
    The Sekoddeśaṭīkā by Nāropā (Paramārthasaṃgraha). Critical Edition of the Sanskrit Text by Francesco Sferra, Critical Edition of the Tibetan Translation by Stefania Merzagora. Roma 2006 (Serie orientale Roma 99).
  • Slaje 1993a
    Walter Slaje, Śāradā. Deskriptiv-synchrone Schriftkunde zur Bearbeitung kaschmirischer Sanskrit-Manuskripte. Auf der Grundlage von Kuśalas Ghaṭakharpara-Gūḍhadīpikā. Reinbek 1993 (Indische Schriften 1).
  • Slaje 1993b
    Walter Slaje, Bhāskarakaṇṭhas Mokṣopāyaṭīkā. Ein Kommentar in der Tradition der kaschmirischen Yogavāsiṣṭha-Überlieferung. 2. Prakaraṇa (Mumukṣuvyavahāra). Graz 1993 (Materialien für eine kritische Ausgabe des Mokṣopāya 1) (Arbeiten aus der Abteilung Vergleichende Sprachwissenschaft Graz 7).
  • Steinkellner 1988
    Ernst Steinkellner, “Methodological Remarks on the Constitution of Sanskrit Texts from the Buddhist pramāṇa-Tradition,” Wiener Zeitschrift für die Kunde Südasiens 32 (1988), 103-129.
  • Steinkellner et al. 2005
    Ernst Steinkellner, Helmut Krasser, Horst Lasic (eds.), Jinendrabuddhi’s Pramāṇasamuccayaṭīkā, Chapter 1. Part I: Critical Edition. Part II: Diplomatic Edition with a Manuscript Description by Anne MacDonald. Beijing – Vienna 2005 (Sanskrit texts from the Tibetan autonomous region1).
  • Timpanaro 1975
    Sebastiano Timpanaro, “The Freudian Slip,” in: New Left Review I, May-June 91 (1975): 43-56. (Translation by John Matthews; the article presents an abridged version of two chapters from: Sebastiano Timpanaro, Il lapsus freudiano: Psicanalisi e critica testuale. Firenze: La nuova Italia 1974.)
  • Timpanaro 1978
    Sebastiano Timpanaro, Contributi di filologia e di storia della lingua latina. Roma: Edizioni dell’Ateneo, 1978.
  • Timpanaro 1985
    Sebastiano Timpanaro, Recentiores e deteriores, codices descripti e codices inutiles. Filologia e critica 10 (1985) 164-192.
  • Timpanaro 2003/2005
    Sebastiano Timpanaro, La genesi del metodo del Lachmann. Con una Presentazione e una Postilla di Elio Montanari. Torino: UTET, 2003 (1st ed. Padova: Liviana Editrice, 1963. 2nd rev. ed. 1985).
    Translation: The Genesis of Lachmann’s Method. Ed. and transl. by Glenn W. Most. Chicago-London: The University of Chicago Press, 2005.
  • Torella 1994
    Raffaele Torella (ed.), The Īśvarapratyabhijñākārikā with the Authors’s Vṛtti. Critical Edition and Annotated Translation. Roma 1994 (Serie Orientale Roma 71).
  • Tov 1992
    Emanuel Tov, Textual Criticism of the Hebrew Bible. Minneapolis: Fortress Press, Assen/Maastricht: Van Gorcum, 1992.
  • Vogel 1965
    Claus Vogel, Vāgbhaṭa’s Aṣṭāṅgahṛdayasaṃhitā. The first 5 chapters of its Tibetan version. Accompanied by a literary introduction and a running commentary on the Tibetan translation-technique. Edited and rendered into English along with the original Sanskrit. Wiesbaden 1965 (Abhandlungen für die Kunde des Morgenlandes 37,2).
  • West 1973
    Martin L. West, Textual Criticism and Editorial Technique. Applicable to Greek and Latin texts. Stuttgart 1973.
  • Wezler – Motegi 1998
    Albrecht Wezler and Shujun Motegi (eds.), Yuktidīpikā. The Most Significant Commentary on the Sāṃkhyakārikā. Wiesbaden 1998 (Alt- und neu-indische Studien 44).
  • Willis 1972
    James A. Willis, Latin Textual Criticism. Urbana: University of Illinois Press, 1972.
  • Yamashita 1997
    Tsutomu Yamashita, “Towards a Critical Edition of the Bhelasaṃhitā,” Journal of the European Āyurvedic Society 5 (1997), 18–24.